Yume no Shizuku – Drops of the Dream

 

 

愛よりも恋よりもはやく
あなたに出逢ったいたずらが
私のすべてを変えてゆく
恋におちてゆく…

Quicker than love, quicker than attraction
The mischief of meeting you
Has been changing my life all over 
I have been falling in love 

出逢いは簡単
今どうして切ない?
別れ繰り返し
人は愛を求める

Encounter is easy 
Why now so painful?
Parting is always there
Man always wants to find love.

幾つもの夜に
溢れる涙重ねて
背中合わせの二人
離れる? 寄り添う?

For several nights
The overflowing tears have been overwhelmed
Two people back to back
Separating? Getting close?

この星に漂い続ける
あなたと私がめぐり逢う
指先に愛を感じたら
心ほどけてゆく…

Keep drifting under this star
You and I met each other by chance
If we can feel love at our fingertips
Hearts will melt…

大きな波のように
深い海みたいに
吹き抜ける風のように
あなたを包みたい

Like the giant waves
Like the deep ocean
Like the sweeping wind
I want to embrace you :

愛される度に
私になっていくの
凍りついた心
抱きしめ
溶かして

Everytime being loved
My frozen heart
Being held
Being melt 

二度と会わないと決めた時
この胸は痛むのでしょうか
手のひらで愛を見つめたら
もっと自由になれる

Deciding that we will no longer meet each other a second time
This chest hurts, no? 
If in the palm we can find love
We will be freer.

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この恋がすべて この瞬間何かが
生まれたら きっと それは…

The boundless thoughts just want to tell more
Now whatever loss could be fine
This love has already been all of it
This moment if something is born
Definitely that will be…

紅い花びら舞い落ちてく
青い葉の雨のしずく達
あなたを愛した夢のあかし
朝日に消えてゆく

The scarlet petals dance then fall
The rain of green leaves
All those drops 
The alibi of my dream loving you
Has disappeared into the morning light

愛よりも恋よりもはやく あなたに出逢ったいたずらが
私のすべてを変えてゆく
二人おちてゆく…

Quicker than love, quicker than attraction
The mischief of coming across you
Has been changing me all over
Two people keep falling…

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この恋がすべて その時何かが
生まれたら それは…

The boundless thoughts just want to tell more
Now whatever loss could be fine
This love has already been
This moment if something is born
That will be…

伝えたいもっと 限りない想いを
もう何もかも 失ってもいい
この恋がすべて その時何かが
生まれたら きっと…

The boundless thoughts just want to tell more
Now whatever loss could be fine
This love has already been
This moment if something is born
Definitely that will be…

~夢のしずく (Drops of the dream) – 松 たか子 (Matsu Takako)~

Lyrics taken from –> http://www.youtube.com/watch?v=IxGJrJedQnI

One of the song given by my class’s teacher to learn how to listen daily Japanese. 😀 I love Matsu Takako from the start. And this song is definitely become one of my favorite. \(^//w//^)/

And I don’t know why.. Every time I listen to this song, I always wants to cry.. :’p Ah well.. Maybe just another mello-mello feeling :p

Jya~ne! :3

Sincerely, Bena nDR

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s